Kültür 

Türkçe Hakkında Verdiği Bilgilerle Aydınlatma Yaşatan Kullanıcıdan 28 Kafa Açan Tweet

Birçok yazım kuralını içinde barındıran dilimizde sık sık hatalar yapabiliyoruz. Daha önce Mahir Ünsal Eriş’in Twitter’dan yapmış olduğu bir flood‘da doğru bildiğimiz Türkçe kelimelerin yanlış olduğunu yüzümüze çarpmıştı. Bu kez başka bir Twitter kullancısı olan ayrıca Türkiyat Derneği Başkanı @PaksoyAlp Türkçe hakkında verdiği bilgilerle adeta kafamızda aydınlatmalar yaşatıyor. İyi okumalar! 1.  Türkçenin diğer dillerden aldığı ve diğer dillere verdiği kelime sayısı: pic.twitter.com/Bpxjm1EtDV — Alp Bey #YürüyenTDK (@PaksoyAlp) 13 Ekim 2017 2. “Over, lock” sözleri “üst, kilitleme” manâsındadır. Biz de bu sözleri almış, birleştirmiş ve kumaşları üst üste koyup kilitleme/dikme işine “overlok” demişiz. “Overlok…

Daha Fazlasını Gör